Te noci kad me stignu potjere
Kurve sudbine
I kada udjem iza ovoga
Kao kod rodbine
Kao zvijezda padalica
K’o neki lijepi kaput
Sa dva lica
Te noci zespaces na tvom prozoru
Umornih ociju
Tesko je cekati na vozove
Koji tumaraju
To je tesko, a lako je
Zivjeti i umrijeti
Pile moje
Te noci, te noci kad umrem
Kada odem, kad me ne bude
Samo ce dvije zene da se probude
Jedna je moja mati, ona ce plakati
Druga si ti, ti ces me kleti.
3 Comentarii

De ce nu scrii frate ca e scris in limba croata ?
pentru că e scris în sîrbă.
o fi aceeaşi limbă, da’ io sînt frate cu sîrbii.
Eu dedei translate din croata si imi tradusa , probabil pentru ca limbile se aseamana , ca doar sarbii si croatii au fost mult timp impreuna !